Label
SABERES Y SABORES QUE LA GUERRA NOS QUITÓ
Cultural

SABERES Y SABORES QUE LA GUERRA NOS QUITÓ

Memoria de resistencia femenina

Barbacoas, Nariño
ES

Te esperamos en Altaquer para que dejes atrás los pesares y los transformes en contemplación y asombro. Te recibiremos con júbilo por tu llegada. En la finca La Violeta, serás guiado por una Ashampa, una mujer valiente que ha tejido con paciencia aquello que la guerra intentó deshilachar.

Aprenderás con las manos la siembra de yuca y de plantas de azotea en talleres vivenciales, donde el maíz canta en la paila y las hierbas perfuman el vapor.

Recorrerás senderos naturales y atravesarás montañas envueltas en neblina y bosques de orquídeas, mientras compartimos contigo la historia sagrada que enlaza a la comunidad con «Katsa Su», nuestra tierra. En las huertas comunitarias sembrarás plantas nativas en un acto de esperanza. Por las tardes, alrededor del fogón, degustarás el phalá-bala, el postre de chiro y chapil, y bebidas ancestrales, mientras el aire se llena con el aroma del café y el humo que recuerda al hogar.

Al finalizar, te entregaremos una bolsa de semillas como memoria viva. Deseamos que te lleves una transformación interior: la calma profunda de quien siente el pulso de la naturaleza y la esperanza renovada de un futuro que se siembra, se cocina y se teje con manos que creen en la vida.

EN

We await you in Altaquer, where you can leave your burdens behind and transform them into contemplation and wonder. We will welcome you with joy upon your arrival. At the Finca La Violeta, you will be guided by an Ashampa, a courageous woman who has patiently woven together what the war once tried to unravel.

With your own hands, you will learn to plant cassava and plantas de azotea in hands-on workshops where corn sings in the pan, and herbs perfume the rising steam.

You will walk along natural trails and cross mountains wrapped in mist and orchid forests, while we share with you the sacred story that connects the community with «Katsa Su», our land. In the community gardens, you will plant native species in an act of hope. In the afternoons, gathered around the hearth, you will taste phalá-bala, the chiro and chapil dessert, and ancestral beverages, as the air fills with the aroma of coffee and the smoke that evokes home.

At the end, we will gift you a bag of seeds as a living memory. We hope you will take with you an inner transformation: the deep calm of someone who feels the pulse of nature, and the renewed hope of a future that is planted, cooked, and woven by hands that believe in life.


Sobre Destino Pacífico

El Pacífico colombiano es un territorio plural donde convergen geografías, historias y modos de vida que dialogan desde la montaña hasta la costa, desde los ríos profundos hasta las ciudades que crecen a su propio ritmo. En esta región cohabitan comunidades afrodescendientes, indígenas, andinas y mestizas, cuyas prácticas, saberes y memorias conforman un mosaico cultural en permanente transformación.

El proyecto Destino Pacífico reúne esta diversidad a través de 100 experiencias turísticas que emergen tanto de comunidades rurales como de centros urbanos, que invitan a recorrer selvas, manglares, playas, páramos, mercados, barrios, centros históricos y espacios comunitarios donde se expresan tradiciones culinarias, artísticas, deportivas y festivas.

Más que visitar un lugar, estas propuestas permiten comprender los paisajes y las relaciones que les dan sentido: los oficios locales, las redes comunitarias, los saberes transmitidos y los procesos contemporáneos que hoy redefinen la región. Desde un enfoque responsable y sostenible, el proyecto apuesta por una forma de turismo que reconoce la complejidad del territorio, respeta los ritmos locales y promueve encuentros basados en la reciprocidad y el cuidado.

Explorar el Pacífico es acercarse a una región viva, diversa y en constante movimiento, que se revela plenamente cuando se escucha, se observa y se camina junto a quienes la habitan.

Menu
Cargando...