RUTA MANGLAR Y PIANGÜA
Vive la tradición del manglar, los sabores y la cultura del Pacífico.
Te invitamos a navegar al compás de cantos ancestrales por los mágicos manglares de Tumaco. Al amanecer, cuando la marea desciende, se revela el tesoro oculto de la piangüa. Junto a las piangüeras, guardianas del ecosistema, te guiaremos para que participes en su recolección artesanal.
Partirás desde La Tagüera, que te recibirá con el cielo pintado de naranja. La brisa cálida del Pacífico acariciará tu piel mientras avanzas en canoas tradicionales de madera labrada. Escucharás las voces de las piangüeras entonando melodías que flotan como hebras de memoria cultural.
Caminarás sobre el mangle, te hundirás en el barro y extraerás la piangüa de las raíces. Es un reto exigente, pero con nuestra guía lo lograrás. Luego, prepararás un ceviche acompañado de patacones y arroz con coco, mientras aprendes de nuestra sabiduría culinaria. Los aromas se mezclarán en el aire: la dulzura del coco, la frescura del limón y el sabor salino del mar.
Al marcharte, sentirás una conexión profunda con este territorio y su gente. Comprenderás tu relación con la naturaleza, recordando que cada gesto es gratitud, cada sonido es historia y cada sabor es memoria.
We invite you to navigate to the rhythm of ancestral songs through the magical mangroves of Tumaco. At dawn, when the tide recedes, the hidden treasure of piangüa is revealed. Alongside the piangüeras, guardians of the ecosystem, we will guide you so you can take part in its artisanal harvesting.
You will depart from La Tagüera, where the sky welcomes you, painted in shades of orange. The warm Pacific breeze will caress your skin as you move forward in traditional hand-carved wooden canoes. You will hear the voices of the piangüeras singing melodies that float like threads of cultural memory.
You will walk across the mangrove, sink into the mud, and extract the piangüa from the roots. It is a demanding challenge, but with our guidance, you will succeed. Afterwards, you will prepare a ceviche accompanied by patacones and arroz con coco, while learning from our culinary wisdom. The aromas will mingle in the air: the sweetness of coconut, the freshness of lime, and the salty taste of the sea.
As you depart, you will feel a deep connection with this territory and its people. You will understand your relationship with nature, remembering that every gesture is gratitude, every sound is history, and every flavor is memory.
Sobre Destino Pacífico
El Pacífico colombiano es un territorio plural donde convergen geografías, historias y modos de vida que dialogan desde la montaña hasta la costa, desde los ríos profundos hasta las ciudades que crecen a su propio ritmo. En esta región cohabitan comunidades afrodescendientes, indígenas, andinas y mestizas, cuyas prácticas, saberes y memorias conforman un mosaico cultural en permanente transformación.
El proyecto Destino Pacífico reúne esta diversidad a través de 100 experiencias turísticas que emergen tanto de comunidades rurales como de centros urbanos, que invitan a recorrer selvas, manglares, playas, páramos, mercados, barrios, centros históricos y espacios comunitarios donde se expresan tradiciones culinarias, artísticas, deportivas y festivas.
Más que visitar un lugar, estas propuestas permiten comprender los paisajes y las relaciones que les dan sentido: los oficios locales, las redes comunitarias, los saberes transmitidos y los procesos contemporáneos que hoy redefinen la región. Desde un enfoque responsable y sostenible, el proyecto apuesta por una forma de turismo que reconoce la complejidad del territorio, respeta los ritmos locales y promueve encuentros basados en la reciprocidad y el cuidado.
Explorar el Pacífico es acercarse a una región viva, diversa y en constante movimiento, que se revela plenamente cuando se escucha, se observa y se camina junto a quienes la habitan.