RUTA DEL TOTUMO
Patía: encanto, música, sabor y tradición
Entre las montañas del sur del Cauca, en Patía, te esperamos con los brazos abiertos para que vivas una inmersión total en nuestra cultura. En la vereda Piedra Rica, nuestros intérpretes locales, sabedores de la historia resistente del pueblo, te contarán cómo el totumo ha sido instrumento de vida, de resistencia cultural y símbolo de la supervivencia africana.
Conocerás a las cortamate, mujeres que se levantan al amanecer para seleccionar los mejores totumos, fruto ancestral que, en los talleres vivenciales, será transformado por tus propias manos. Su verde intenso y brillante te hipnotizará mientras raspas el mate para crear instrumentos musicales o recipientes.
Escucharás a las cantaoras, que te sumergirán en melodías ancestrales, y presenciarás la potencia del bambuco patiano, danza de los cimarrones. Disfrutarás del sabor insignia del territorio -el kumis patiano, el guampín- y del granizado de tamarindo, que refrescará tu andar.
Al caer la noche, nos sentaremos a «echar chichigua» y compartir historias. Al final, entenderás que lo sencillo se vuelve sagrado y lo cotidiano se convierte en memoria. Te llevarás la certeza de haber descubierto el tesoro escondido de Patía y de convertirte en portador de nuestros saberes.
Among the mountains of southern Cauca, in Patía, we welcome you with open arms so you can experience a full immersion in our culture. In the Vereda Piedra Rica, our local interpreters, keepers of the community's resilient history, will share how the totumo has been an instrument of life, cultural resistance, and a symbol of African survival.
You will meet the cortamate, women who rise at dawn to select the finest totumos, an ancestral fruit that, in the hands-on workshops, will be transformed by your own hands. Its vibrant, intense green will captivate you as you scrape the mate to create musical instruments or containers.
You will listen to the cantaoras, who will immerse you in ancestral melodies, and you'll witness the strength of the bambuco patiano, a dance rooted in cimarrón heritage. You will enjoy the signature flavors of the territory-the kumis patiano, the guampín-and the refreshing granizado de tamarindo, which will cool your journey.
As night falls, we will gather to «echar chichigua» and share stories. In the end, you will understand how the simple becomes sacred and everyday turns into memory. You will leave with the certainty of having discovered Patía's hidden treasure and of becoming a bearer of our knowledge.
Sobre Destino Pacífico
El Pacífico colombiano es un territorio plural donde convergen geografías, historias y modos de vida que dialogan desde la montaña hasta la costa, desde los ríos profundos hasta las ciudades que crecen a su propio ritmo. En esta región cohabitan comunidades afrodescendientes, indígenas, andinas y mestizas, cuyas prácticas, saberes y memorias conforman un mosaico cultural en permanente transformación.
El proyecto Destino Pacífico reúne esta diversidad a través de 100 experiencias turísticas que emergen tanto de comunidades rurales como de centros urbanos, que invitan a recorrer selvas, manglares, playas, páramos, mercados, barrios, centros históricos y espacios comunitarios donde se expresan tradiciones culinarias, artísticas, deportivas y festivas.
Más que visitar un lugar, estas propuestas permiten comprender los paisajes y las relaciones que les dan sentido: los oficios locales, las redes comunitarias, los saberes transmitidos y los procesos contemporáneos que hoy redefinen la región. Desde un enfoque responsable y sostenible, el proyecto apuesta por una forma de turismo que reconoce la complejidad del territorio, respeta los ritmos locales y promueve encuentros basados en la reciprocidad y el cuidado.
Explorar el Pacífico es acercarse a una región viva, diversa y en constante movimiento, que se revela plenamente cuando se escucha, se observa y se camina junto a quienes la habitan.